【和訳】英語論文【まかせろ】 / 理系全般(学問・理系)-2ちゃんねる過去ログ倉庫

Tweet Follow us
ロゴtop 辞書 カクテル 科学 Web制作 URL短縮 写真素材 2ch倉庫  more≫ 
板リスト全部 1- 最新100
1 Nanashi_et_al. 投稿日:04/04/06 12:54
英語論文は数知れず、今日も先生にこれ読んどけと…
あぁ、論文が溜まっていく…

ここはそんな方にそっと日本語訳を教える所です。
630 Nanashi_et_al. 投稿日:2006/08/01(火) 17:48:46
>>629

感覚剥奪実験ですね。
どこが難しいのか言ってくださればお答えできるんですが。
631 Nanashi_et_al. 投稿日:2006/08/01(火) 18:53:32
耳が塞がれたり、半透明のゴーグルをした眼と体がともに脱脂綿で覆われたり、
もしくは体温と同じ水に裸で浮かんだりすると、人間は外界からの刺激をかなりの期間奪われる。
しかし、予想とは逆に、このような状況は知覚経験の欠乏ではなく、むしろ
知覚される事についての驚くべき変化をもたらす。
このような実験の被験者は、通常の眠っている間に見る夢と同程度しか、
外界への関わりを持たない事を、見たり感じたり聞いたりする。
これらの人は眠っているのではなく、いわゆる自閉症的感覚と呼ばれる幻覚状態は、
通常の知覚を上回らないにしても、それと同等の鮮やかさであるという。

直訳するとこんな感じでしょう。専門外なので間違っているかもしれませんが。
全文検索:

新着レスの表示

板リスト 全部 前200次200最新100 リクエスト
当サイトの過去ログにリンクする場合は、こちらをお読みください。
read.php ver 06.2.0.1 2010/03/25
OURS◎ USO(Ultra-dynamic Shared Object)


ロゴtop 辞書 カクテル 科学 Web制作 URL短縮 写真素材 2ch倉庫  more≫ 
Copyright © by l'OURS, Update: 2011-09-07 09:20 webmaster@ours.be

カスタム検索
au EZwebDoCoMo i-modeS!
URLをメール
携帯ではご覧になれないページもあります。
107-20